El Camino de Santiago en bicicleta

Hacer el Camino de Santiago es un reto personal para el que no todo el mundo está preparado, sobre todo, si se va a realizar en bicicleta. Para hacerlo hay que tener en cuenta ciertas recomendaciones que nos van a ser útiles y nos van a ayudar a tomar la decisión correcta.

La primera de ellas a tener en cuenta, es que es necesario estar en buena forma física y haber trabajado con la bicicleta en los meses anteriores a la realización del Camino. Lesiones, cansancio y averías son lo que queremos evitar, así que mucho cuidado.

Otra cuestión importante a tener en cuenta la época del año en el que vamos a realizarlo. No es lo mismo hacerlo en verano que en invierno, ya que las condiciones climatológicas son muy diferentes y para cada época vamos a necesitar un equipamiento específico. Las ideales son la primavera  y el otoño por sus temperaturas suaves, la menor afluencia de peregrinos, menor incidencia de rayos uva…Es muy poco recomendable que se realice en los meses que van de noviembre a marzo.

Aunque seas un solitario, nuestra recomendación es que no realices el Camino de Santiago solo. Júntate con un grupo que encuentres o lleva un acompañante. Todo será mucho más fácil, ya que podréis compartir alojamiento, comida, peso, en caso de tener alguna incidencia no estarás solo para resolverla, es más entretenido y no tendrás que dejar nunca tu bicicleta sola.

Como vas en bicicleta, el equipaje debe ser menor, por lo que es necesario priorizar ciertas cosas totalmente imprescindibles. Lo más importante es agua y bebidas isotónicas, dulces para reponer azúcar, el casco protector, unos guantes y unas gafas de sol, pantalones largos y cortos de secado rápido, protección solar, impermeable, ropa de abrigo, botiquín y material de repuesto para la bicicleta (llave de tuercas y allen, bombín para inflar, aceite…).

Durante todo el Camino tienes que tener en cuenta las normas básicas, como ir en fila indica, llevar el chaleco reflectante para tu correcta visualización por parte de conductores y peregrinos, llevar siempre el casco puesto e intentar, en la medida de lo posible, no llevar la mochila en tu espalda sino en los laterales de la bicicleta a modo de alforja.

Una vez que has llegado a tu destino tendrás que organizar la vuelta sino quieres hacerla otra vez con la bicicleta. Para ello, lo mejor es desmontar la bici para que quepa en un coche, bus, tren o avión y así poder ya descansar y disfrutar de la ciudad y de la que, probablemente, ha sido la mejor experiencia de tu vida.

Si prefieres alquilar la bicicleta para no estar tan pendiente de ella, hay muchas empresas que te lo pueden hacer. En www.caminodesantiagoreservas.com te la alquilamos, reservamos tus alojamientos, te organizamos la ruta y nos encargamos de tus pertenencias. Así que ponte en contacto con nosotros a través de nuestro mail info@caminodesantiagoreservas.com o a través del teléfono 639 635 925.

Anuncios

Consejos para el peregrino/Advice for the Pilgrim

Ahora que llega el buen tiempo, muchos sois los que estáis empezando a planear y a prepararos para emprender el Camino de Santiago. Y perdonar que insistamos en ello pero creemos que es necesario que aceptéis unos consejos básicos que harán que el Camino sea una agradable experiencia y no una pesadilla.

Many of you will be probably planning and preparing for your journey already. Apologies if we insist on this too much, but we consider necessary you should read some basic advice that can make your Way a nice experience and not a nightmare.

Para empezar, os recomendamos que leáis nuestro post Preparando el Camino en el que os hablamos, de manera más escueta, de lo más básico a la hora de emprender este maravilloso viaje.

First of all, we recommend you to read our post “Preparing for the Way” (https://caminosantiagoreservas.wordpress.com/2015/03/20/preparando-el-camino/), where we write about the basic things to take into account before starting this wonderful journey. Nevertheless, in this post we would like to detail a bit more.

En este post, sin embargo, queremos ahondar un poco más.

La fecha adecuada/The Appropriate Date

En primer lugar, ni se os ocurra ir en Agosto sino queréis pasarlo realmente mal. El sol y el calor que podéis llegar a pasar pueden ser vuestra perdición y acarrear más de un problema de salud. Lo ideal es hacerlo en primavera o a principios del otoño en el que las temperaturas son más agradables.

The best seasons to walk the way are spring and autumn, as weather conditions use to be good. Many people like to do it in summer, but if this is your choice, we recommend being careful and taking the necessary precautions to avoid the damages of heat waves and sunburns. Of course, you will need to carry enough water or isotonic drinks, and also a hat or cap to protect from the sun.

Sin embargo, si no tenéis otro remedio, ya bien sea porque es cuando tenéis tiempo libre, porque es cuando podéis hacerlo junto a alguien o simplemente porque no os importa el calor agobiante, os aconsejamos ir bien surtidos de agua o bebidas isotónicas además de un buen sombrero o gorro y evitar las horas del día donde el sol incide más.

Ya sabemos que parece algo evidente y que estáis pensado: ¡que pesados, eso ya lo sabemos! Pero insistimos porque todos los años conocemos de gente con lipotimias y quemaduras bastante desagradables.

We know it might seem something obvious, but we need to insist since every year there are people who may end this journey with some nasty sunburns or even fainting at some point. Better be safe than sorry!

La ropa/Clothing

Aquí también tenemos que tener en cuenta el tipo de ropa que llevemos. Independientemente de la época en la que recorramos el Camino, la ropa que llevemos debe ser transpirable, ligera, de color claro y resistente. Hoy en día hay muchas tiendas especializadas que os pueden asesorar a la hora de elegir vuestro vestuario. Y recordar que lo más importante no estar guap@ sino cómod@.

You also need to take into account the kind of clothing you will be taking. It doesn’t matter when are you walking, your clothes must be breathable, light, pale-colored and resistant. Nowadays, there are many specialized shops offering guidance about the clothes you should get. And remember, the most important thing is to be comfortable, not pretty.

El calzado es otro de los puntos más importantes a tener en cuenta. Debe de ser un calzado que se ajuste a vuestros pies, que hayáis utilizado con anterioridad (¿os recordamos lo mal que se pasa cuando estrenamos unos zapatos?) que sea transpirable, cómodo, especial para andar por cualquier camino, impermeable y, sobre todo, resistente. Tener en cuenta que os va a acompañar durante cientos de kilómetros y que debe ser vuestro mejor amigo no vuestro peor enemigo.

Footwear is also essential; it must be adjustable to your feet, previously used (do not wear them for the first time while walking the Way!), breathable, comfortable, appropriate for any kind of path, waterproof, and resistant. You need to take into account that you are going to wear that footwear along hundreds of km and it has to be your best ally, not your worst enemy.

Preparación física/Physical Preparation

Importante aunque no obligatorio es tener una buena forma física para afrontar las largas caminatas. No os estamos diciendo con esto que tengáis que estar como Schwarzenegger en sus años mozos, pero sí que un par de meses antes de emprender el Camino os pongáis al día con vuestro cuerpo dando paseos, haciendo running, yendo al gimnasio…Darle un poco de movimiento al cuerpo para que luego no se queje.

It is important, although not compulsory, to be in good shape so you can face long walks. We do not mean you have to athlete to accomplish this journey, but it is recommendable to prepare your body some moths before you start walking the Way; you can go to the gym, do running, go out for a walk every day…Make your body become used to exercise so it doesn’t complain later on.

Mochila/Backpack

A tener en cuenta también es la mochila. Si no queréis que nosotros os la llevemos cómodamente porque preferís tener las cosas siempre con vosotros, es importante que tengáis en cuenta, el peso de la misma y lo que es prescindible e imprescindible llevar en ella.

You also need to think about the backpack you will be carrying. If don’t want the luggage transfer between stages service because you prefer to carry your backpack, it is important you take into account the weight and what it is essential or not to take in it.

Recordar que en los albergues, pensiones, hoteles, etc. tenéis la opción de lavar la ropa por lo que no es necesario que llevéis ropa para cada día. Con que llevéis un par de mudas de todo es suficiente. Además, pensar que todos los peregrinos estáis pasando por la misma experiencia y nadie se va a asustar por las pintas que llevéis.

Remember that in many hostels, inns and hotels you will have the opportunity to wash your clothes so you won’t need to take clothes for each day. You will be constantly walking, so there is no point in being in your best clothes along the Way.

Importante no, importantísimo es llevar un kit de emergencia o pequeño botiquín en el que llevéis lo básico pero imprescindible (tiritas, vendas, desinfectante…).

It is also essential to take an emergency or first-aid kit with some basic materials (plasters, bandages, disinfectant…).

Más o menos, lo que debe haber en la mochila de un buen peregrino es lo siguiente: chubasquero, chanclas (para la ducha de los albergues), sombrero, gafas de sol, ropa, botiquín, papel higiénico (un imprescindible) cantimplora, algo de comida (por ejemplo, frutos secos), saco de dormir si pensáis dormir a la intemperie, mapa, buenas intenciones y muchas ganas de cumplir vuestro objetivo.

Some items you should certainly put in your backpack are: a raincoat, sandals (for the hostels showers), a hat/cap, sunglasses, clothes, first-aid kit, toilet paper, a water bottle, some food (dried fruits and nuts, for example), sleeping-bag (in case you are going to sleep outdoors), a map, good intentions and a strong will to achieve this goal.

Recomendaciones/Recommendations

De obligado cumplimiento y sin ningún tipo de negociación: APAGA EL MÓVIL salvo que sea por una emergencia. No estropees el momento con ruiditos, selfies, noticias…Desconecta de todo. Para eso hace el Camino ¿no? Para descubrirte a ti mismo y el entorno que te rodea y disfrutar de cada paso y cada gente. Si estás más pendiente del móvil que de todo eso, te vas a perder grandes cosas.

You should try to avoid your phone unless it is an emergency. Do not spoil the moment with noises, selfies, news, etc. Try to “disconnect” from everything. That is the point of the Way, isn’t it? You need to discover yourself and the surroundings, and enjoy every step, meeting new friends. If you are constantly looking after your phone, you will miss all these great things.

Ponte en contacto con alguna asociación o alguna entidad del Camino para obtener el carnet de peregrino y otra información de valor. Antes de ponerte a ello, lee todo lo que puedas sobre el Camino, investiga, estudia y organiza tu viaje y tus visitas, así podrás entender muchas de las historias que le acompañan y podrás darle un significado a todos los monumentos que encontrarás a tu paso.

Contact some association or organization of the Way and request your pilgrim’s Passport as well as more valuable information. Before starting, read everything you can about the Way, research, study and organize your trip and your visits, so you can understand many of the stories about it and the meaning of the monuments you will see.

Y en resumidas cuentas esto es más o menos lo que os aconsejamos para que disfrutéis de la mejor experiencia de vuestra vida. Seguro que más adelante se nos ocurren más cosas para contaros, pero, por hoy, está bien.

In a nutshell, this is pretty much our advice to enjoy the best experience in your life.

Recordar que si necesitáis cualquier cosa sólo tenéis que poneros en contacto con nosotros a través de info@caminodesantiagoreservas.com o llamándonos al 639 635 925. También podéis seguirnos en las redes sociales o consultar nuestra web www.caminodesantiagoreservas.com para conocer todas las ofertas que tenemos para vosotros.

Remember, if you need any more help or you have any other doubts, you can contact us via email (info@waystjames.com) or calling us (+34 639 635 925). You can also follow us on the social networks (Facebook, Twitter, Google+, Pinterest or Instagam) or check our website for the different options and prices we offer (www.waystjames.com).